Retour à l'Espagnol
Espagnol Brevet 2026 — Structures

Ser vs Estar

Ser vs Estar : la grande difficulté de l'espagnol

Points clés
6
Durée estimée
25 min
Formules
5
Exemples
3

À savoir

La distinction entre ser et estar est l'une des plus grandes difficultés pour les francophones, car le français n'utilise qu'un seul verbe « être ». Ser exprime l'essence, l'identité et les caractéristiques permanentes, tandis qu'estar exprime l'état, la localisation et les conditions temporaires. Certains adjectifs changent complètement de sens selon qu'ils sont utilisés avec ser ou estar, ce qui rend cette distinction fondamentale.

Points clés à retenir

  • SER : identité (Soy María), nationalité (Soy francés), profession (Es profesor), matière (Es de madera), caractéristique permanente (Es alto), heure/date (Son las tres), événement (La fiesta es en mi casa)
  • ESTAR : localisation (Estoy en Madrid), état temporaire (Estoy cansado), résultat d'une action (La puerta está abierta), état émotionnel (Está triste), gérondif progressif (Estoy estudiando)
  • Adjectifs qui changent de sens : ser listo = être intelligent / estar listo = être prêt ; ser malo = être méchant / estar malo = être malade ; ser bueno = être bon (nature) / estar bueno = être bon (goût/état)
  • Moyen mnémotechnique pour SER : Description, Origine, Caractère, Temps, Événement, Relation → DOCTOR
  • Moyen mnémotechnique pour ESTAR : Localisation, État, Condition, Action en cours → LECA
  • Estar + gérondif (-ando/-iendo) = forme progressive : Estoy hablando (Je suis en train de parler)

Formules et règles essentielles

1

Ser (presente)

soy, eres, es, somos, sois, son

2

Estar (presente)

estoy, estás, está, estamos, estáis, están

3

Ser (indefinido)

fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron

4

Estar (indefinido)

estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis, estuvieron

5

Règle rapide

SER = DOCTOR (Description, Origen, Carácter, Tiempo, Evento, Relación) / ESTAR = LECA (Lugar, Estado, Condición, Acción)

Exemples pratiques

📝Mi hermano es alto y delgado, pero hoy está enfermo.

Mon frère est grand et mince, mais aujourd'hui il est malade. → « es alto y delgado » : caractéristiques physiques permanentes (ser). « está enfermo » : état temporaire de santé (estar).

📝La biblioteca está en la plaza Mayor. Es un edificio muy antiguo.

La bibliothèque se trouve sur la place Mayor. C'est un bâtiment très ancien. → « está en » : localisation physique (estar). « es un edificio antiguo » : caractéristique permanente, définition (ser).

📝Pedro es muy listo, pero no está listo para el examen.

Pedro est très intelligent, mais il n'est pas prêt pour l'examen. → « es listo » = intelligent (caractéristique permanente, ser). « está listo » = prêt (état temporaire, estar). Même adjectif, sens différent !

Erreurs fréquentes à éviter

Utiliser ser pour la localisation : *El libro es en la mesa (faux) → El libro está en la mesa (correct : la localisation physique exige toujours estar)

Utiliser estar pour les caractéristiques permanentes : *Está español (faux) → Es español (correct : la nationalité est une caractéristique permanente → ser)

Confondre ser bueno / estar bueno : dire « Esta paella es buena » (bonne qualité en général) vs « Esta paella está buena » (elle a bon goût maintenant) — les deux sont corrects mais avec des sens différents

Oublier estar pour les émotions temporaires : *Soy contento (faux) → Estoy contento (correct : une émotion est un état passager)

Types d'exercices au Brevet

  • 1
    Compléter des phrases en choisissant entre ser et estar et justifier son choix
  • 2
    Traduire des phrases du français à l'espagnol en utilisant le bon verbe « être »
  • 3
    Exercice sur les adjectifs à double sens : associer la signification correcte selon ser ou estar

Prêt à maîtriser Ser vs Estar ?

Révise ce chapitre et passe aux exercices pour consolider tes acquis.

EdTech AI